Banner lateral de Registro de Escritores

Maia, Circe

Web www.circemaia.org
Correo Electrónico
Fecha de Nacimiento 29/06/1932
Pais Uruguay
Ciudad Montevideo
Localidad Montevideo
Actividad Profesional

Docente

Generos: Poesía
Prosa
Título "En el Tiempo"
Editorial Banda Oriental
Año y Lugar de Edición 1958 Montevideo
Depósito Legal
ISBN
Generos:
Poesía

Título "Presencia Diaria"
Editorial Siete Poetas Hispanoamericanos
Año y Lugar de Edición
Depósito Legal
ISBN
Generos:
Poesía

Título "El Puente"
Editorial Siete Poetas Hispanoamericanos
Año y Lugar de Edición
Depósito Legal
ISBN
Generos:
Poesía

Título "Cambios Permanencias"
Editorial
Año y Lugar de Edición
Depósito Legal
ISBN
Generos:
Poesía

Título "Dos Voces"
Editorial
Año y Lugar de Edición
Depósito Legal
ISBN
Generos:
Poesía

Título "Superficies"
Editorial
Año y Lugar de Edición
Depósito Legal
ISBN
Generos:
Poesía

Título "De lo Visible"
Editorial
Año y Lugar de Edición
Depósito Legal
ISBN
Generos:
Poesía

Título "Breve Sol"
Editorial
Año y Lugar de Edición
Depósito Legal
ISBN
Generos:
Poesía

Título "Obra Poética"
Editorial Rebeka Linke Editoras
Año y Lugar de Edición 2010 Montevideo - Uruguay
Depósito Legal 353.325
ISBN 978-9974-8169-4-7
Generos:
Poesía

Título "La Casa de polvo sumeria"
Editorial Rebeca linke editoras
Año y Lugar de Edición 2011 Montevideo - Uruguay
Depósito Legal 356.541
ISBN 978-9974-8334-0-1
Generos:
Ensayo
Prosa

Título "Viaje a Salto"
Editorial
Año y Lugar de Edición
Depósito Legal
ISBN
Generos:
Prosa

Título "Destrucciones"
Editorial
Año y Lugar de Edición
Depósito Legal
ISBN
Generos:
Poesía
Prosa

Circe Maia nació en Montevideo, Uruguay, en 1932. Su padre, Julio Maia, (fallecido en 1983) era escribano, un entusiasta de la pintura española, en especial Goya, fue quien publicó un primer libro de poesía infantil, cuando Circe tenía 10 años (Plumitas).  Su madre, María Magdalena Rodríguez, falleció bruscamente cuando Circe tenía 19 años, dejando una profunda huella que fue expresada en el conjunto de poemas que integran la Parte III (La Muerte) del libro  En el Tiempo, su primer libro de poesía publicado cuando tenía 25 años. Tuvo un hermano, Julio César (Lucho), que falleció en un accidente a los 24 años, y una hermana, Isis Abigail, que vive actualmente, y con quien son muy unidas. Cuando Circe tenía un año, su familia se muda a Tacuarembó, en donde residen hasta los siete años, volviendo nuevamente a vivir en Montevideo. A los 18 años conoce a su actual esposo, Ariel Ferreira, con quien se casa a los 25 años, y a los 30, ya con una hija de cuatro años y una de dos, se mudan definitivamente a Tacuarembó. Tuvo seis hijos y actualmente tiene 10 nietos. Cursó estudios de filosofía en el Instituto de Profesores Artigas (IPA). Participó en la fundación de la primera asociación de estudiantes, el CEIPA, junto a Angel Rama, José Pedro Barrán, Ugo Ulive, Omar Moreira, y Bjorn Anderson. Luego de asistir dos años al IPA siguió estudiando filosofía en la Facultad de Humanidades y Ciencias. Una vez en Tacuarembó, accede por concurso a un cargo de profesora de filosofía en Secundaria y en el Instituto de Magisterio, donde compartió con muchas generaciones de estudiantes el entusiasmo por la filosofía y la epistemología. Fue militante del Partido Socialista. En 1963 publicó su segundo libro de poesía: Presencia Diaria (Ed Siete Poetas Hispanoamericanos), y en 1970 el tercero: El Puente (Ed. Siete Poetas Hispanoamericanos). Los años de la dictadura militar fueron duros: en 1972, cuando su última hija apenas tenía 4 días, los militares irrumpieron de madrugada en su casa llevándose a su esposo, quien estuvo dos años preso por formar parte del MLN Tupamaros, en varios cuarteles del país y finalmente en la paradójica cárcel de Libertad. Un episodio sucedido durante estos dos años es el origen del libro en prosa que escribió años después (1987): Un viaje a Salto. Además de este relato, en la misma edición se publican “Páginas de un diario”, que constituye “una especie de diario (…) sin fechas fijas e incompleto…” durante los años en que su marido estuvo preso. Este libro es uno de los testimonios de historias personales durante la dictadura militar en Uruguay, y fue traducido al inglés por Stephanie Stewart y publicado en formato bilingüe en el año 2004 (A Trip to Salto. Swan Isle Press, Chicago) y traducido al árabe en el 2011 por Sahar Ahmed (una escritora iraquí), y publicado en Jordania. En el año 1976 es destituida  por la dictadura de su cargo en Secundaria y se dedica a dar clases particulares de idiomas, y a continuar con la creación literaria. En 1978, en plena dictadura, Nancy Bacelo le publica Cambios, permanencias (Ed. Siete Poetas Hispanoamericanos). En este libro hay una sección denominada “A nueva luz”  en la que se incluyen poemas escritos durante la prisión de su esposo. Había más poemas relacionados con ese período, pero para evitar la censura no fueron publicados. En el año 1990, Ediciones de la Banda Oriental reedita Cambios, permanencias pero no se incluye ninguno de los poemas eliminados de la edición original. En 1981 publica un quinto libro de poesía: Dos Voces (Ed. Siete Poetas Hispanoamericanos). En 1983 sufre la pérdida de uno de sus hijos, de 18 años de edad, en un accidente de tránsito. Luego de este quiebre profundo, pasa un largo período sin poder escribir, hasta que en 1986 publica Destrucciones, un libro en prosa, que en realidad se encuentra en una zona difusa, entre la prosa y la poesía, conformado por varios textos, en un continuo desgarrador. Una vez restablecida la democracia, en 1985 es restituida a su cargo de profesora de Secundaria, continuando la docencia hasta el año 2001, en que se jubila de la enseñanza pública. Pero continúa hasta hoy dando clases de Literatura inglesa en un Instituto de Enseñanza privado, escribiendo, traduciendo y preparando grupos de teatro en Tacuarembó. En  1990 publica Superficies (Ediciones de la Feria), en 1999 De lo Visible (Feria Nacional de Libros y Grabados. Asociación de Impresores del Uruguay) y en el 2001 Breve Sol (Ediciones de la Banda Oriental). En el 2007, Rebeka Linke Editoras publica su primera antología en español: Obra Poética, que fuera reeditada en el 2010. En el 2011 la misma casa editorial publica La casa de polvo sumeria, sobre lecturas y traducciones.   Su entusiasmo por el teatro la llevó a conformar varios grupos de teatro estudiantil y en el Centro para la Tercera Edad, adaptando obras clásicas y obras propias (publicadas únicamente en el sitio web) que fueron representadas en diversas oportunidades en eventos realizados en Tacuarembó y en otras ciudades del interior del país. Los idiomas forman parte también de su pasión por la creación literaria. Es Profesora de literatura inglesa, literatura francesa, y ha incursionado en el griego moderno, el alemán, y algo en el ruso y el chino. Sus poemas han sido musicalizados por Héctor Numa Moraes, Daniel Viglieti, Los que iban cantando, y el grupo Vertiente. En 1999 fue seleccionada junto a otros poetas sudamericanos para traducir a Shakespeare (en su caso le correspondió Measure for Measure), y tiene poemas traducidos de William C. Williams, Dylan Thomas, Ezra Pound y Robin Fulton, entre otros. De los poetas griegos, ha traducido a Yannis Ritsos, Odyseas Elyttis, Constantino Kavafis y Rois Papanjélou. Parte de su obra ha sido traducida al inglés, italiano, portugués, sueco y árabe. En 1996 se publicó una antología de poemas en sueco (Lund, Suecia), con traducciones a cargo de Orjan Axelson. El escritor Brian Cole  publicó una selección de más de 70 poemas, bajo el título Yesterday a Eucalyptus (Brindin Press, 2001), que fuera seleccionado como “Poetry Book Society Recommended Traslation”. Su obra es recogida en antologías uruguayas: Antología de la poesía uruguaya contemporánea (1966) de Luis Bordoli, 36 años de poesía uruguaya (1967) de Alejandro Paternain, Antología crítica de la poesía uruguaya (1900-1985) (1990), de Roberto Apratto, Mujeres. Las mejores poetas uruguayas del siglo XX (1993), cuya selección estuviera a cargo del poeta Washington Benavides. También la incluyen antologías latinoamericanas: Giovani Poeti Sudamericani, edición bilingüe (Giulio Einaudi, Turín, 1972), Poesía femenina latinoamericana, edición bilingue inglés-español (Mary Crow, Pittdburgh, Pensylvania, 1987), y Poesía Sempre. Año 1 N° 1 (poesía brasileña e hispanoamericana, Río de Janeiro, Fundación Biblioteca Nacional-Ministerio de Cultura, 1993). En el 2002, algunos poemas traducidos por Brian Cole fueron incluidos en el Volumen 24 de Comparative Criticism (Edited by E.S.Schaffer. Cambridge University Press 2002).Fue invitada a diversas cumbres y encuentros de poetas, en España (Madrid, 1991; Salamanca, 2005) Grecia, Suecia (Malmö, 1996), Perú, Argentina y Brasil (Río de Janeiro, 1993). En el 2008, y a causa de la conmemoración de los 50 años de su primer libro de poesía (En el Tiempo) fue homenajeada por la Academia Nacional de Letras y designada miembro de la Academia. En 2009, el libro Obra Poética, coeditado por Rebeca Linke Editoras y la Biblioteca Nacional recibió el premio a mejor libro de poesía. En octubre del 2010, recibió el premio “Bartolomé Hidalgo” a la trayectoria.

Título "Premio Nacional de Poesía del MEC 2007"
Obra Obra Poética
Fecha 01/01/2009
Ciudad Montevideo
Coautoría
Categoría Nacionales
Rubro Literatura

Título "Bartolomé Hidalgo"
Obra
Fecha 01/01/2010
Ciudad Montevideo
Coautoría
Categoría Nacionales
Rubro Trayectoria

Banner Premios de Literatura